Összes termék |
|
|
Haladó keresés |
|
| Elveszett jelszó? | |
| Elfelejtette felhasználónevét? | |
| Nincs még fiókja? Regisztráció | |
|
|
Dal a pirotechnikus hősökért
(Nyers fordítás, ha valaki tud jobbat, megköszönjük!)
Mi itt Dél Karolinában a dolgokat... másképp csináljuk. Amikor közeleg a tűzijáték mi nem bérelünk profikat, mi vagyunk a profik. Mi azt kapjuk, amit te szabadúszó tűzijáték show-nak hívsz. Ez a dal egy tisztelgés egy csomó ember előtt akik gyakorloják az elidegeníthetlen jogukat a tűzijátékok lövésében.
Bobby tanított minket például, hogy ne nézzünk bele a rómaigyertyába amikor te ezt meggyújtod. Ő elvesztette a jobb szemét, bár tudod, hogy ő jobban néz ki anélkül. A Jumbo rakétát ne gyújtsd meg az ő zsebében, fel kellett volna repíteni, ez nem az ő derékszíjához tartozott. Mi hallgattuk Elvist amikor az eltörte a derekát. De ez egy remek ok volt arra, hogy jól elcsesszük a Dont Be Cruel végénél.
Ez a dal szól minden pirotechnikus hősért, akiknek hiánya van a megfontoltságban, az általuk okozott tűzvész pusztításakor. Ők akik meggyújtják a gyújtózsinort és halálos sérülést szenvednek és megsérülnek vagy sánták, nyomorékok maradnak. Tisztelgünk nektek. A szabadúszó pirotechnikusok dicsőségben elesett atyái.
De a legjobb ami lehet Bill találékonysága: egy embernagyságú rakéta, egy odaragasztott cső, és egy kertiszék. Én kiszámolom, ő teljes 8 másodpercet fog utazni anélkül, hogy kilöttyentene egyetlen cseppet is a söréből.
Ez a dal szól minden elesett amerikai hősért, akik kockáztatják a megcsonkítást minden robbanásban, melyeket ők indítottak vagy gyújtottak meg. Mi most legyezzük a lángot, és tisztelgünk nektek a szabadúszó pirotechnikusok dicsőségben elesett atyái.